|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Нанесение ущерба святым местам в Ираке вызовет гнев миллионов мусульман во всем мире
2.04.2003 00:01
Война в Ираке вызывает глубокую тревогу у специалистов и организаций, занимающихся охраной исторических памятников. Сообщается, что американские войска попали под обстрел в городе Неджефе - священном для мусульман-шиитов. Иракские силы открыли огонь по американцам из мечети Али. Обе стороны обвиняют друг друга в том, что противник специально обстреливал мечеть.
Бригадный генерал Винс Брукс заявил, что американцы не ответили на огонь иракцев, чтобы не разрушать ее. "Тот факт, что режим использовал мечеть Али в военных целях, для того, чтобы вызвать ответ со стороны сил коалиции, - это лишь последний пример стратегии режима, направленной на то, чтобы сознательно создать опасную ситуацию вокруг святых мест". Министр информации Ирака Мохаммед Саид аль-Саххаф в свою очередь обвиняет во всем американцев. "Их самолеты летают очень низко для того, чтобы создавать вибрацию в святых местах, и я думаю, что это возмутит шиитов во всем мире и вызовет их презрение". Мечеть Али с позолоченным куполом стоит на том месте, где захоронен Али, племянник пророка Мохаммеда. В Кербеле покоится тело Имама Хусейна, сына пророка Мохаммеда. Британские и американские войска испытывают сильное беспокойство по поводу того, что их снаряды и ракеты могут попасть в эти святыни, поскольку такой инцидент вызвал бы возмущение среди арабов и мусульман. Британский премьер-министр Тони Блэр, выступая в парламенте, заявил, что, согласно информации спецслужб, Саддам Хусейн сам планирует обстреливать святые места, чтобы затем обвинить войска коалиции. По словам Блэра, в 1991 году во время предыдущей войны в Персидском заливе войска Саддама атаковали и осквернили гробницу Имама Хусейна в Кербеле, а затем гробницу Имама Аббаса. Тони Блэр подчеркнул, что Лондон и Вашингтон регулярно проводят консультации по поводу ведения боевых действий в районе святых мест и делают все возможное для их защиты. BBC 2.04.2003
|
|
|
||||||||
© 2001-2024, Ленправда info@lenpravda.ru |