Лениградская Правда
20 APRIL 2025, SUNDAY
    ТЕМЫ ДНЯ          НОВОСТИ          ДАЙДЖЕСТ          ИХ НРАВЫ          КТО ЕСТЬ КТО          БУДНИ СЕВЕРО-ЗАПАДА          РЕДАКЦИЯ     
| |
все | лучшие за неделю | лучшие за месяц | лучшие за год


1
Качество перевода - залог успеха
опубликовал Rio 5372 дня 5 часов 27 минут назад
Нередко мы оказываемся в ситуациях, которые невозможно разрешить без помощи переводчика. В какой бы сфере вы не работали, где бы вы ни жили, вы всегда можете столкнуться с положением, когда только качественно сделанный перевод может вам помочь.

Нередко мы оказываемся в ситуациях, которые невозможно разрешить без помощи переводчика. В какой бы сфере вы не работали, где бы вы ни жили, вы всегда можете столкнуться с положением, когда только качественно сделанный перевод может вам помочь.
Простейший пример  - нотариальный перевод документов для выезжающих за границу с различными целями. В этом случае только надежное бюро переводов и нотариус могут обеспечить вам правильное оформление документов, и тем самым избавить вас от всяческих неприятностей и затруднительных ситуаций в другой стране.
Но качественный перевод может понадобиться и в повседневных ситуациях, например, при составлении аннотации на английском языке для кандидатской диссертации или научной статьи. Профессионально выполненный перевод в данном случае может стать визитной карточкой, которая привлечет внимание иностранных ученых или зарубежных работодателей именно к вашей работе.
Но и для работы многих предприятий народного хозяйства требуются качественно сделанные переводы, особенно в современных условиях, когда постоянно возникают новые международные проекты в различных сферах деятельности. Для различных областей промышленности, бизнеса и торговли необходимы переводы самой разнообразной направленности и с самых разных языков. Помощь переводчика итальянского может понадобиться не только при открытии ресторана итальянской кухни, но и для технических переводов, связанных с автомобильной промышленностью. Иногда для предприятия хватает и международного английского, но бывают случаи, когда приходится искать специалиста по редким языкам.
Но в настоящее время практически любая частная фирма, как и крупная компания, может заявить о себе на весь мир. Всемирная сеть предоставляет ей все возможности для этого. Однако, чтобы зарубежные партнеры могли по достоинству оценить те или иные услуги или товары фирмы, необходимо сделать качественный перевод интернет-ресурса, а часто нужна и локализация сайта. При этом материалы сайта (как текстовые, так и визуальные) будут не просто механически переведены, но и адаптированы под определенный менталитет посетителей и потенциальных партнеров.
Таким образом, во всех сферах деятельности вам не обойтись без профессионально сделанного перевода, который можно получить лишь в надежных бюро переводов.

Для того, чтобы оставить комментарий к этому материалу, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.

Логин
Пароль

Архив Ленправды
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2025
01 02
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
05 12
2001
10
2000
10
1999
04
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
10 11
    ТЕМЫ ДНЯ          НОВОСТИ          ДАЙДЖЕСТ          ИХ НРАВЫ          КТО ЕСТЬ КТО          БУДНИ СЕВЕРО-ЗАПАДА          РЕДАКЦИЯ     
© 2001-2025, Ленправда
info@lenpravda.ru